[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit

kolmepoolselt <määrsõnana> ⇒ kolmepoolne; kolm poolt, kolm osalist
Tööandjad teevad ettepaneku jätkata alampalga läbirääkimisi kolmepoolseltTööandjad teevad ettepaneku jätkata alampalga läbirääkimisi kolme poole vahel / kolme osalisega
Matkaraja igapäevane hooldus ja pidev arendamine toimub kolmepoolseltMatkarada hooldab ja arendab iga päev kolm asutust / kolm osalist (vt ka toimuma)
Pärast 1. maid 2004 jäid kehtima kolmepoolselt Eesti, Läti ja Leedu vahel sõlmitud lepingudPärast 1. maid 2004 jäid kehtima Eesti, Läti ja Leedu vahel sõlmitud lepingud
Kolme asutuse esindajad otsustasid kohtuda lahenduste leidmiseks edaspidi kolmepoolselt kord kvartalisKolme asutuse esindajad otsustasid kohtuda lahenduste leidmiseks edaspidi kord kvartalis
lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Vahel ka ülearune, kuna kolm osalist on lauses juba nimetatud.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

kontraktor (inglise contractor)
1.töövõtja; tarnija
Edaspidi nõutakse riigimetsas töötavatelt inimestelt, olenemata sellest, kas nad on RMK töötajad või kontraktorid, tõestatud kutseoskusiEdaspidi nõutakse riigimetsas töötavatelt inimestelt, olenemata sellest, kas nad on RMK töötajad või töövõtjad, tõestatud kutseoskusi
2.lepingupool, lepinguosaline, lepinglane, kontrahent
Antud projekti koordinaatoriks Eestis on Tallinna Pedagoogikaülikool ja kontraktoriks Tampere TehnikaülikoolProjekti koordinaatoriks Eestis on Tallinna Pedagoogikaülikool ja lepinguosaliseks / lepinglaseks / kontrahendiks Tampere Tehnikaülikool (vt ka antud)
Et kõikide meie lepingupartnerite loomade kasvutingimused oleksid sama heal tasemel kui meie enda farmides, selleks edastame oma teadmisi kontraktoriteleEt kõikide meie lepingupartnerite loomade kasvutingimused oleksid sama heal tasemel kui meie enda farmides, selleks edastame oma teadmisi lepinglastele / lepingupartneritele / kontrahentidele
Põhjendamatu inglise laen, sest sama mõiste väljendamiseks on olemas juba teised sõnad.

pilootprojekt (inglise pilot project), piloot (inglise pilot) ⇒ juhtprojekt, näidisprojekt, katseprojekt, prooviuuring
Eestil ja Lätil on võimalik olla neis pilootides muule Euroopale pioneer ja piloteerijaEestil ja Lätil on võimalik olla neis projektides / katseprojektides muule Euroopale pioneer ja katsetaja (vt ka piloteerima)
Lapsehoidjate pilootprojekti eesmärk on toetada vähemalt 1,5 aastat lapsehoolduspuhkusel viibinud vanemaidLapsehoidjate juhtprojekti / katseprojekti eesmärk on toetada vähemalt 1,5 aastat lapsehoolduspuhkusel viibinud vanemaid
Suurem osa kunagi pilootprojektidena algatatud üritusi on praeguseks riigieelarvelisedSuurem osa kunagi katseprojektidena algatatud üritusi on praeguseks riigieelarvelised
Laialivalguva sisuga toorlaen, muu sõna on sageli täpsem.
Vt ka pilootima, piloteerima, pilootfaas, pilootkatse, pilootuuring

sünnijärgselt <määrsõnana>
1.sünni järel, pärast sündi
Enne sündi infekteerunud vasikad võivad sünnijärgselt olla nõrgad ning surra esimestel elupäevadelEnne sündi infekteerunud vasikad võivad pärast sündi olla nõrgad ning surra esimestel elupäevadel
2.sünni järgi, sünni poolest, sünnilt
Lõuna politseiprefektuuri prefekt on sünnijärgselt põline tartlaneLõuna politseiprefektuuri prefekt on sünnilt / sünni poolest / sünni järgi põline tartlane
Ületuletuslt-liide ei anna sõnale midagi juurde. lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks.
3.sünnijärgne
Sünnijärgselt saavad Eesti kodakondsuse inimesed, kelle vähemalt üks vanem oli lapse sünnihetkel Eesti kodanikSünnijärgse Eesti kodakondsuse saavad inimesed, kelle vähemalt üks vanem oli lapse sünnihetkel Eesti kodanik
lt-määrsõna võib sõnastuse teha keerukaks ja kantseliitlikuks.
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

tunne oma klienti põhimõte, „tunne oma klienti” põhimõte (inglise know-your-customer, know-your-client) ⇒ klienditundmise põhimõte, põhimõte, et usaldusväärseid kliente ei kontrollita
Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamiseks rakendab pank muu hulgas ka põhimõtet „tunne oma klienti”Rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamiseks rakendab pank muu hulgas ka klienditundmise põhimõtet
Pank rakendab oma kuldklientidega suheldes „tunne oma klienti” põhimõtetPank suhtleb oma kuldklientidega põhimõttel, et usaldusväärseid kliente ei kontrollita
Tunne oma klienti põhimõte on kõige olulisem vahend kliendi tegevusega kaasnevate ohtude ärahoidmiseks ja tegevusriskide hindamiseksKlienditundmise põhimõte on kõige olulisem vahend kliendi tegevusega kaasnevate ohtude ärahoidmiseks ja tegevusriskide hindamiseks
Toortõlge inglise keelest on eesti keelele võõras. Soovitame selle asemel kõrvallauset või sobivat mõttetõlget.
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Ahelliitsõnad”, lk 31

täiendavad rahalised vahendid mitmlisaraha
Tegevuse laiendamiseks kogu maakonda on vajalikud täiendavad rahalised vahendidTegevuse laiendamiseks kogu maakonda on vaja lisaraha
Starditoetus on riiklik toetus ettevõtjatele, kes vajavad täiendavaid rahalisi vahendeid arenguvõimelise ettevõtte käivitamiseksStarditoetus on riiklik toetus ettevõtjatele, kes vajavad lisaraha arenguvõimelise ettevõtte rajamiseks / loomiseks / alustamiseks (vt ka käivitama)
Kohmaka kantseliitliku väljendi asemel on sageli mugavam kasutada sama tähendusega liitsõna.
Vt ka täiendav, vahendid

win-win (inglise) kõigile sobiv, soodne, kasulik; mõlemale sobiv, soodne, kasulik
Mõlemale on see tegelikult win-win olukordMõlemale on see tegelikult olukord, kus nad võidavad / soodne / kasulik olukord
Tarnijate ja klientide partnerluse eesmärgiks seatakse üldjuhul win-win-olukordTarnijate ja klientide partnerluse eesmärgiks seatakse üldjuhul olukord, mis on mõlemale poolele kasulik / soodne
Milline oleks win-win-lahendus sellises olukorras?Milline oleks kõigile soodne / kasulik lahendus sellises olukorras?
Väga oluline on tõestada ametnikele, et kavandatav investeering on win-win-lahendus nii investorile kui ka riigile või selle elanikeleVäga oluline on tõestada ametnikele, et kavandatav investeering on soodne / kasulik lahendus nii investorile kui ka riigile või selle elanikele
Kas eestlane on valmis win-win-koostööks?Kas eestlane on valmis koostööks, millest võidavad kõik / kõigile kasulikuks / soodsaks koostööks?
Kui win-win tõlkida otse võit-võit või kõik võidavad, saab teha kohmaka ahelliitsõna (võit-võit-olukord või kõik-võidavad-olukord). Kui tõlkida sõnade asemel mõtet, on tulemus ladusam ja eesti keele pärasem.


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur